(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 城郭:城市。这里指世俗的热闹繁华之地。
- 纷纷:形容杂乱、纷繁。
- 老倦:因长久经历而感到疲倦。
- 幅巾:古代男子以全幅细绢裹头的头巾,这里指便服打扮。 岑(cén):小而高的山,这里泛指山峰。
- 遭:遇。这里“长遭”表示常常遇上。
- 客子:指作者和熊伯通。
- 未快:未能畅快满足。
翻译
城市里杂乱喧嚣,长久置身其中让我感到疲倦,无心再去探寻。于是我头戴幅巾,来到北山的山林中寄托身心。常常因为友人们的相伴停留嬉戏,使得我那想要畅快穿越云雾、涉过溪水的心思都未能得到满足 。
赏析
这首诗开篇即表达了诗人对城市繁华喧嚣的厌倦,“纷纷老倦寻”生动地描绘出尘世的繁杂多扰以及诗人内心的疲惫。“幅巾来寄北山岑”,展现了诗人放下俗务,以一种闲适随意的姿态投身自然的心境,来到北山寻觅心灵寄托。后两句“长遭客子留连我,未快穿云涉水心”则妙趣横生,诗人本欲尽情游历自然山水、享受亲近山水的惬意,但因友人相伴,有时会停下脚步,导致未能完全遂愿。这既体现出友人相伴的温馨,又透露了诗人对深入自然、与山水相融的渴望,勾勒出一幅自然之景美妙诱人且友人相聚情谊深厚的画面,读来充满情趣与意味,展现出诗人超脱世俗又重情重义的情怀。