魏子行寄季朗

君不见仲连曾是鲁诸生,飞书早射聊城箭。君不见东方老作公车人,待诏颇上承明殿。 今之魏子胡乃尔,落魄吴门事枯砚。魏子习与刘生游,并究六艺综九流。 胸罗万象纷镜别,手持寸管穷雕搜。霹雳乱飞蛟鳄起,山鬼惊遁海若愁。 精凝造化在机杼,神解锋刃无全牛。梓庆不加成鐻气,纪昌宁以触矢忧。 著书上已窥骚雅,么么数子奚足俦。丈夫屈首学章句,十年未献长杨赋。 空伤骐骥混驽骀,谁怜宝鼎同康瓠。我也白发尚蹉跎,肉食雄飞感慨多。 汝曹岂是泥涂客,荐引无人禁尔何。君不见文章风节可千古,峍兀山岳流江河。 子今有酒且但饮,醉听江都博士歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仲连:指鲁仲连,战国时期齐国的高士。
  • 聊城箭:指鲁仲连用箭射入聊城,劝降守军的故事。
  • 东方老:指东方朔,西汉文学家,曾待诏金马门。
  • 公车人:指待诏的官员。
  • 承明殿:汉代宫殿名,这里指朝廷。
  • 魏子:指魏子行。
  • 吴门:指苏州。
  • 枯砚:指文人的砚台,这里比喻文人的生活。
  • 刘生:指刘向,西汉文学家。
  • 六艺:指礼、乐、射、御、书、数。
  • 九流:指儒家、道家、阴阳家、法家、名家、墨家、纵横家、杂家、农家。
  • 镜别:明辨。
  • 寸管:指笔。
  • 雕搜:精心雕琢。
  • 霹雳:雷声。
  • 海若:海神。
  • 机杼:指织布机,比喻文章的构思。
  • 锋刃:指刀剑的锋利。
  • 全牛:完整的牛,比喻事物的整体。
  • 梓庆:古代传说中的木匠。
  • 纪昌:古代传说中的射手。
  • 骚雅:指《楚辞》和《诗经》。
  • 么么:微小。
  • 长杨赋:汉代扬雄的作品。
  • 骐骥:良马。
  • 驽骀:劣马。
  • 宝鼎:珍贵的鼎。
  • 康瓠:破瓦壶。
  • 泥涂:比喻卑贱的地位。
  • 峍兀:高耸。
  • 江都博士:指汉代的博士。

翻译

你不见仲连曾是鲁国的诸生,早早就用箭射入聊城劝降。你不见东方朔老作公车人,待诏在承明殿上。现在的魏子为何如此,落魄在吴门,事奉枯砚。魏子与刘生一起游学,共同研究六艺,综合九流。胸中万象纷呈,明辨是非,手持笔管,精心雕琢。雷声轰鸣,蛟鳄惊起,山鬼惊逃,海神忧愁。精凝造化在文章构思中,神解锋刃无全牛。梓庆不加成鐻气,纪昌宁以触矢忧。著书已窥骚雅,微不足道的人怎能相比。大丈夫屈首学章句,十年未献长杨赋。空伤骐骥混驽骀,谁怜宝鼎同康瓠。我也白发尚蹉跎,肉食雄飞感慨多。你们岂是泥涂客,荐引无人禁尔何。你不见文章风节可千古,峍兀山岳流江河。子今有酒且但饮,醉听江都博士歌。

赏析

这首诗通过对历史人物的提及和对魏子行才华的赞美,展现了诗人对友人的深厚情谊和对文学的崇高追求。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,表达了诗人对友人的鼓励和对未来的美好期许。同时,诗中也体现了诗人对自由生活的向往和对世俗的超越,展现了一种超脱尘世的情怀。整体上,这首诗语言优美,意境深远,表达了对友人的依依惜别和对未来的无限憧憬。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文