(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萝阡:萝,指蔓生植物;阡,田间小路。这里指长满蔓生植物的小路。
- 句曲:曲折的句子,这里可能指诗文中曲折的表达。
- 陶侍读:指陶渊明,因其曾任侍读学士。
- 始宁:地名,今浙江省绍兴市上虞区。
- 谢临川:指谢灵运,因其曾任临川内史。
- 柴车:简陋的车子。
- 藜杖:用藜木制成的手杖,常指贫者所用的手杖。
- 百钱:指很少的钱,形容贫穷。
- 济胜:达到胜境。
- 朱明:指太阳,也指夏季。
翻译
东行望见那长满蔓生植物的小路,南渡回到五百年前的家乡。 诗文中自有陶渊明那样的曲折表达,如今始宁之地正等待着谢灵运的到来。 雨后乘坐简陋的车子,头戴双笠,云中行走时手持藜杖,身上却少有百钱。 知道你身轻如燕,能够达到胜境,不知何日能在朱明之下再次寻访仙境。
赏析
这首作品描绘了诗人东行南渡的旅途景象,通过对自然景物的细腻描绘,表达了对家乡的深情回忆和对前贤的敬仰。诗中“句曲自留陶侍读,始宁今待谢临川”一句,巧妙地将历史与现实结合,展现了诗人对文学传统的继承与发扬。后两句则通过“柴车”、“藜杖”等意象,勾勒出一幅超脱世俗、向往自然的隐逸图景,体现了诗人追求精神自由的理想。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人欧大任的高超诗艺和深厚文化底蕴。
欧大任的其他作品
- 《 酬陈在璞卧病城南见寄 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 都下感事口号志喜六首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 塞下曲七首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寄苏子冲 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 春日同金处士姚鸿胪集许奉常宅次奉常韵 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 潮州萧君达偕郑国彦方邦哲张子晦过访以诗见诒用韵兼酬四子 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送朱中郎子得守怀庆次其留别韵二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 登贤隐山寺 》 —— [ 明 ] 欧大任