林维乔携酒邀予过黎氏山楼

谢氏家林宴赏多,况逢宾从有羊何。 思玄客已还山久,问字人多载酒过。 雪后庭阶喧鸟雀,月中簪弁杂烟萝。 登楼更滞风尘日,徙倚那能不醉歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谢氏家林:指谢灵运的庄园,这里泛指文人雅士的园林。
  • 宾从:宾客和随从。
  • 羊何:羊祜和何充,两位古代名士,这里泛指文人雅士。
  • 思玄:思考玄妙之事,指文人雅士的深思。
  • 问字:请教文字学问,指文人间的学术交流。
  • 载酒过:带着酒来拜访,表示友好和学术交流。
  • 喧鸟雀:鸟雀的叫声喧闹。
  • 簪弁:古代官员的冠饰,这里指文人雅士的装束。
  • 烟萝:烟雾和藤萝,形容景色的幽美。
  • 徙倚:徘徊,流连。

翻译

谢氏的园林里宴会赏玩颇多,何况此时宾客随从中有如羊祜何充般的雅士。思考玄妙之事的朋友们已经归山很久,而请教文字学问的人则带着酒来拜访。雪后庭院阶前鸟雀喧闹,月光下文人雅士的装束与烟雾藤萝交织。登楼的日子更因风尘而滞留,徘徊其间怎能不醉心于歌唱。

赏析

这首作品描绘了明代文人雅士在园林中的宴会场景,通过“谢氏家林”、“宾从有羊何”等词句,展现了文人雅集的盛况。诗中“思玄客已还山久”与“问字人多载酒过”形成对比,一方面表达了文人深思后的归隐,另一方面则展现了学术交流的热络。后两句通过对雪后庭院和月光下景色的描绘,营造出一种幽静而又不失热闹的氛围,表达了文人雅士在自然与人文交融中的愉悦心情。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文