寄李伯承

南谯父老拥旌游,杯底黄河百折流。 落日离骚君莫读,浮云那似楚江秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南谯:地名,指南京。
  • 父老:指当地的老年人。
  • 拥旌游:指欢迎或陪伴着官员游览。
  • 杯底黄河:指酒杯中的酒,比喻黄河的波涛。
  • 百折流:形容黄河曲折流动的样子。
  • 离骚:指屈原的诗作《离骚》。
  • 君莫读:劝告对方不要读。
  • 浮云:比喻变幻无常的事物。
  • 楚江秋:指楚地的江水在秋天时的景象。

翻译

在南京,父老乡亲们热情地陪伴着官员游览,酒杯中的酒如同黄河百折不挠地流动。落日时分,劝你不要读《离骚》,因为那变幻无常的浮云,怎比得上楚江秋天的宁静美景。

赏析

这首诗通过描绘南京的景象和劝告友人不要读《离骚》,表达了诗人对友人的关心和对美好景致的向往。诗中“南谯父老拥旌游”和“杯底黄河百折流”描绘了南京的热闹场景和黄河的壮阔,展现了诗人对家乡的热爱。后两句“落日离骚君莫读,浮云那似楚江秋”则通过对比《离骚》的忧郁和楚江秋天的宁静,表达了诗人对友人的劝慰和对宁静生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对友情的珍视和对美好生活的追求。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文