过南阳饮方司勋允治宅

浮光客似广陵贫,五载逢君是故人。 省闼挥毫知赋就,风尘握手见情亲。 玉箫吹月江淮夜,宝马看花宛洛春。 明日关河千里去,肯辞深酌负陈遵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浮光:比喻时光易逝,此处指漂泊不定的生活。
  • 广陵:古地名,今江苏省扬州市。
  • 省闼:指中央官署。
  • 风尘:比喻旅途劳顿或世俗纷扰。
  • 玉箫:玉制的箫,此处指美妙的音乐。
  • 江淮:指长江和淮河流域。
  • 宛洛:指古代的宛城和洛阳,此处泛指繁华之地。
  • 关河:指关隘和河流,泛指旅途。
  • 陈遵:人名,此处指主人或朋友。

翻译

漂泊的生活如同在广陵时一样贫寒,五年来再次遇到你,你已是故人。 在官署中挥毫泼墨,知道你的诗赋已经完成,风尘仆仆中与你握手,感受到深厚的情谊。 玉箫在月光下吹奏,江淮的夜晚如此美妙,宝马在花丛中穿梭,宛洛的春天如此繁华。 明天我将踏上千里旅途,穿越关河,怎肯因为深情的酒宴而耽误了行程。

赏析

这首作品表达了诗人在漂泊中与故人重逢的喜悦,以及对即将离别的无奈。诗中通过“浮光”、“广陵”等词语描绘了诗人不稳定的生活状态,而“省闼挥毫”、“风尘握手”则展现了与故人深厚的情谊。后两句通过对“玉箫吹月”、“宝马看花”的描绘,勾勒出一幅江淮夜色和宛洛春光的美丽画面,但“明日关河千里去”却预示着即将到来的离别,表达了诗人对友情的珍视和对离别的感慨。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文