十七夜同何太仆卢方伯袁节推集黎秘书宅

赐金几日出西京,秘省留欢此夕情。 渐望使星天畔去,尚悬卿月禁边明。 腾骧独识秦关骑,战伐曾谈涨海兵。 只尺君恩如召问,上书何以答升平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赐金:皇帝赏赐的金钱。
  • 秘省:指秘书省,古代官署名,负责图书典籍的收藏和管理。
  • 使星:比喻使者,这里指即将出使的人。
  • 卿月:比喻高官显贵,这里指黎秘书。
  • 腾骧:形容马奔跑的样子,比喻人的才华或事业的发展。
  • 秦关:指秦地的关隘,这里泛指边疆。
  • 涨海:指波涛汹涌的海。
  • 上书:向皇帝或上级呈递的书面建议或报告。

翻译

皇帝赐予的金钱让我们得以离开西京,秘省中的欢聚之情留存至今夜。 我们逐渐望着使者如星辰般远去,而高官如明月依旧在禁宫边明亮。 独自识得边疆的战马奔腾,曾谈论过波涛汹涌的海上战事。 近在咫尺的君恩若召我询问,我将以何样的上书来回应这升平盛世。

赏析

这首作品描绘了诗人与同僚在黎秘书宅中的聚会情景,表达了对离别的不舍和对未来的期待。诗中运用了“赐金”、“秘省”、“使星”、“卿月”等意象,展现了朝廷的荣耀与个人的抱负。末句“只尺君恩如召问,上书何以答升平”,则体现了诗人对国家大事的关心和对君恩的感念,同时也表达了自己愿意为国家贡献智慧和力量的决心。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文