(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茱萸湾:地名,位于江苏省扬州市。
- 鹡鸰(jí líng):鸟名,比喻兄弟。
- 沙头:沙滩边。
- 璚花:即琼花,一种珍贵的花卉。
翻译
在茱萸湾上的船中过夜,仿佛看到鹡鸰鸟仍在沙滩边。整理书籍时掩面而泣,因为琴已亡失,而珍贵的琼花也已凋零了十二个春秋。
赏析
这首诗通过描绘茱萸湾的夜景和鹡鸰鸟的意象,表达了诗人对逝去兄弟的深切怀念。诗中“浪宿茱萸湾上舟”一句,以茱萸湾的夜景为背景,营造出一种孤寂的氛围;“鹡鸰犹似在沙头”则通过鹡鸰鸟的比喻,进一步强化了诗人对兄弟的思念。后两句通过整理书籍和琴亡的情景,以及琼花的凋零,抒发了诗人对逝去时光的感慨和对兄弟的无尽怀念,情感真挚而深沉。
欧大任的其他作品
- 《 吴约卿自邯郸回同惟敬过讯留酌因览张助甫诸诗 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 广陵行 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 闻张助甫乞归不允二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 闻倭夷渐逼潮州海上徵兵甚急感事书怀因寄玄纬四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寄大行惟和 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送张元春兼寄俞仲蔚三首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送薛行人侯宣奉使还朝 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 题尤叔野九龙山房 》 —— [ 明 ] 欧大任