寄冯文在

江天楼阁似郊居,高卧扬雄一草庐。 他日汉庭看执戟,十年先著太玄书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 江天:指江边的天空,泛指江景。
  • 郊居:郊外的居所。
  • 扬雄:西汉末年的文学家、哲学家。
  • 执戟:古代宫廷的侍卫官,这里指担任官职。
  • 太玄书:扬雄的著作《太玄经》,这里泛指学问或著作。

翻译

江边的天空和楼阁仿佛是郊外的居所,我在扬雄那样的简陋草庐中高卧。将来有一天在汉庭担任官职,十年前就已经开始撰写深奥的著作。

赏析

这首诗通过对比江天楼阁与郊外居所,以及扬雄的草庐,表达了诗人对简朴生活的向往和对学问的执着追求。诗中“他日汉庭看执戟”一句,预示着诗人未来的仕途抱负,而“十年先著太玄书”则强调了诗人对学问的长期积累和深厚底蕴。整首诗意境深远,语言凝练,展现了诗人对理想生活的憧憬和对学问的无限热爱。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文