灵应观玉皇阁临乌龙潭

台城遣恨多,山阁今独倚。 玉笙何处来,月照乌龙水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 台城:指南京的台城,是南京的历史遗迹之一。
  • 遣恨:排遣忧愁,这里指回忆过去的悲伤。
  • 山阁:山上的楼阁,这里指灵应观玉皇阁。
  • 玉笙:指笙的美称,这里比喻美妙的音乐。
  • 乌龙水:指乌龙潭的水。

翻译

在台城回忆过去的悲伤,如今独自倚靠在山阁之上。 美妙的音乐从何处传来,月光照耀着乌龙潭的水。

赏析

这首诗表达了作者在灵应观玉皇阁上临乌龙潭时的深情和孤独。通过“台城遣恨多”和“山阁今独倚”的描绘,展现了作者对过去的回忆和对现状的感慨。后两句“玉笙何处来,月照乌龙水”则通过美妙的音乐和月光的照耀,增添了诗的意境和美感,体现了作者对自然美景的欣赏和对音乐的向往。整体上,这首诗语言含蓄,意境深远,通过对历史遗迹和自然景色的描绘,传达了作者内心的情感世界。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文