(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凭高:登高。
- 万象:宇宙间的一切景象。
- 江汉:长江和汉水。
- 荆涂:荆山和涂山,古代地名。
- 鹫峰:指金山上的高峰。
- 蜃阁:海市蜃楼,这里形容远处的景象。
- 慈航渡:佛教用语,指渡人脱离苦海的慈悲之舟。
- 彼岸:佛教用语,指超脱生死的境界。
翻译
登高远望,万物的景象突然让我惊叹。长江和汉水似乎完全通向了蜀地,荆山和涂山则有一半进入了吴国的版图。金山上的高峰如鹫鸟般矗立在云外,远处的景象如海市蜃楼般孤独地悬浮在雾中。我不禁想问,那渡人脱离苦海的慈悲之舟,是否能带我们超越生死,达到彼岸呢?
赏析
这首作品描绘了登高远眺的壮阔景象,通过“江汉全通蜀,荆涂半入吴”展现了地理的辽阔与历史的深远。诗中“鹫峰云外矗,蜃阁雾中孤”以生动的意象表达了超然物外的感受。结尾的“慈航渡”与“彼岸”则巧妙地融入了佛教哲理,引发读者对生命和超脱的深思。
欧大任的其他作品
- 《 怨歌行 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寻华严洞 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 晓至朝天宫东麓亭二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 刘子脩同往赵园看芍药马上作 其二 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 友芳园杂咏为吕心文作二十五首玄览楼 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 大阅歌 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 从化山水十首 其二 狮子岭 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 闻沈纯甫以尚宝丞召入志喜有作 》 —— [ 明 ] 欧大任