冬日过汝南访张子畏

长公归巳久,渡汝问行藏。 关气高天紫,河冰浊浪黄。 雁迷云惨淡,骏急野苍茫。 携手千秋约,中嵩卜草堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长公:指张子畏,古代对男子的尊称。
  • 归巳久:已经归去很久。
  • 行藏:行踪,去向。
  • 关气:指边关的气象。
  • 高天紫:形容天空高远,紫色可能指夕阳或边关特有的天色。
  • 河冰:河流结冰。
  • 浊浪黄:形容河水因冰冻或泥沙而显得浑浊黄色。
  • 雁迷:雁群迷失方向。
  • 云惨淡:云彩显得暗淡无光。
  • 骏急:骏马奔跑得急促。
  • 野苍茫:原野广阔无边,显得苍茫。
  • 千秋约:长久的约定。
  • 中嵩:嵩山之中。
  • 卜草堂:选择在嵩山中建立草堂,卜指选择。

翻译

长公张子畏已经离开很久了,我渡过汝河来探访他的行踪。边关的天空呈现出高远的紫色,河面上结了冰,浊浪显得黄色。雁群在云层中迷失了方向,显得天空惨淡;骏马在苍茫的原野上急速奔跑。我们曾有过长久的约定,现在我来到嵩山之中,选择一个地方建立草堂。

赏析

这首作品描绘了诗人冬日过汝南访友的情景,通过对边关气象、河流结冰、雁群迷失和原野苍茫的描绘,营造出一种凄凉而壮阔的氛围。诗中“长公归巳久”表达了对友人的思念,“携手千秋约”则体现了两人深厚的友情和共同的志向。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对自然景观的深刻感受。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文