送杨运判量移青州别驾三首

煮盐东海是青州,君理淮鹾更此游。 今日坐谈师尚父,何年归拜富民侯。 山连渤海孤城雪,台拥琅琊万里秋。 若念广陵宾从胜,枚乘还在曲江头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 量移:古代官员因罪被贬至边远地区,后遇赦而迁至近处。
  • 别驾:古代官名,州刺史的佐官。
  • 淮鹾:淮盐,指淮河流域的盐业。
  • 师尚父:即姜子牙,周朝开国功臣,被尊为师尚父。
  • 富民侯:古代官职,此处可能指杨运判的期望归宿。
  • 琅琊:山名,位于今山东省临沂市境内。
  • 广陵:古地名,今江苏省扬州市。
  • 枚乘:西汉文学家,曾任广陵王刘濞的文学侍从。
  • 曲江:地名,位于今陕西省西安市,古代著名的风景区。

翻译

你在东海煮盐的地方是青州,如今你治理淮河流域的盐业,又来到这里。今日我们坐谈,你如同师尚父一般智慧,何时才能归去,被封为富民侯呢?青州的山脉连绵至渤海,孤城被雪覆盖,琅琊台俯瞰着万里的秋色。如果你还怀念广陵的宾客和胜景,那么枚乘或许还在曲江头等你。

赏析

这首诗是明代诗人欧大任为送别杨运判而作。诗中,欧大任赞美了杨运判的才能和治理盐业的功绩,同时表达了对杨运判未来能够得到更高封赏的期望。诗中通过对青州自然景观的描绘,营造了一种辽阔而略带孤寂的氛围,反映了杨运判的远大抱负和可能的孤独感。最后,诗人以广陵和曲江的典故,寄托了对杨运判未来能够荣归故里的美好祝愿。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文