(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 量移:古代官员因罪被贬至边远地区,后遇赦而迁至近处。
- 别驾:古代官名,州刺史的佐官。
- 淮鹾:淮盐,指淮河流域的盐业。
- 师尚父:即姜子牙,周朝开国功臣,被尊为师尚父。
- 富民侯:古代官职,此处可能指杨运判的期望归宿。
- 琅琊:山名,位于今山东省临沂市境内。
- 广陵:古地名,今江苏省扬州市。
- 枚乘:西汉文学家,曾任广陵王刘濞的文学侍从。
- 曲江:地名,位于今陕西省西安市,古代著名的风景区。
翻译
你在东海煮盐的地方是青州,如今你治理淮河流域的盐业,又来到这里。今日我们坐谈,你如同师尚父一般智慧,何时才能归去,被封为富民侯呢?青州的山脉连绵至渤海,孤城被雪覆盖,琅琊台俯瞰着万里的秋色。如果你还怀念广陵的宾客和胜景,那么枚乘或许还在曲江头等你。
赏析
这首诗是明代诗人欧大任为送别杨运判而作。诗中,欧大任赞美了杨运判的才能和治理盐业的功绩,同时表达了对杨运判未来能够得到更高封赏的期望。诗中通过对青州自然景观的描绘,营造了一种辽阔而略带孤寂的氛围,反映了杨运判的远大抱负和可能的孤独感。最后,诗人以广陵和曲江的典故,寄托了对杨运判未来能够荣归故里的美好祝愿。