赠邓绍先生
吴楚幽人少,先生鹤氅翁。
考槃章水曲,卜筑庾关东。
五世长桑术,千秋禦寇风。
道全心更逸,虑澹物俱空。
隐几逍遥得,虚舟浩渺同。
农经翻药荈,轩问察疲癃。
内景篇犹在,先天画未穷。
深居瑶草长,微咏綵毫工。
曾遇壶中叟,更寻河上公。
烟霞双敝屩,天地一冥鸿。
白日金光满,青山石髓丰。
柳垂陶舍绿,杏出董林红。
贤妇齐眉客,曾孙置膝童。
三生长寿域,九转大还功。
岭接梅花国,湖连孺子宫。
西江高士传,名在玉函中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吴楚:古代中国两个地域的合称,这里泛指江南地区。
- 幽人:隐士。
- 鹤氅翁:穿着鹤羽制成的外套的老者,形容隐士的装束。
- 考槃:指隐居。
- 章水:地名,具体位置不详。
- 卜筑:选择地点建造居所。
- 庾关:地名,具体位置不详。
- 长桑术:古代传说中的医术。
- 禦寇风:抵御外敌的风范。
- 隐几:隐居的生活。
- 虚舟:比喻心境空灵。
- 农经:农业知识。
- 药荈:药材和茶叶。
- 轩问:高雅的询问。
- 疲癃:指疾病或衰弱。
- 内景篇:指内丹修炼的篇章。
- 先天画:指先天之道的描绘。
- 瑶草:传说中的仙草。
- 綵毫:彩色的笔。
- 壶中叟:指仙人。
- 河上公:指古代的智者。
- 敝屩:破旧的鞋子。
- 冥鸿:高飞的鸿雁。
- 石髓:传说中的仙药。
- 陶舍:陶渊明的居所。
- 董林:地名,具体位置不详。
- 齐眉客:指夫妻和睦。
- 曾孙:指后代。
- 置膝童:指亲近的后代。
- 长寿域:长寿的地方。
- 九转大还功:指修炼的高深境界。
- 梅花国:指梅花盛开的地方。
- 孺子:指儿童。
- 西江:地名,具体位置不详。
- 高士传:记载高士的传记。
- 玉函:指珍贵的书籍。
翻译
在江南地区,隐士很少,先生您就像穿着鹤羽外套的老者。您选择在章水边隐居,在庾关东边建造居所。您继承了五代相传的医术,拥有抵御外敌的风范。您的道行全面,心境更加超脱,对世俗的忧虑淡泊,万物皆空。您过着隐居的生活,心境空灵如同虚舟。您研究农业知识,翻阅药材和茶叶,高雅地询问疾病和衰弱。内丹修炼的篇章依然存在,先天之道的描绘尚未穷尽。您深居简出,瑶草生长茂盛,微吟时彩笔工巧。您曾遇到仙人,更寻找古代智者。您穿着破旧的鞋子,如同高飞的鸿雁。白日金光满天,青山石髓丰富。柳树垂在陶渊明的居所旁,杏花从董林中绽放。您与贤妻和睦相处,与后代亲近。您生活在长寿的地方,修炼到高深境界。梅花盛开的地方与湖边的儿童相连。西江的高士传记中,您的名字被记载在珍贵的书籍里。
赏析
这首诗赞美了邓绍先生的隐居生活和高尚品质。诗中通过丰富的意象和典故,描绘了先生隐居的环境、修炼的境界以及与家人的和睦关系。诗的语言优美,意境深远,表达了对隐士生活的向往和对先生高尚品质的敬仰。整体上,这首诗展现了明代诗人欧大任的艺术才华和对隐士生活的深刻理解。