水仙花

霓裳卷幔月中开,罗袜淩波水上来。 湘女江妃从广宴,瑶池西畔玉华台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霓裳:指神仙的衣裳,这里比喻水仙花。
  • 卷幔:卷起的帘幕。
  • 罗袜淩波:形容女子轻盈的步态,这里比喻水仙花的姿态。
  • 湘女江妃:指湘水女神和江妃,古代神话中的美丽女神。
  • 广宴:盛大的宴会。
  • 瑶池:古代神话中西王母的居所,这里指仙境。
  • 玉华台:仙境中的高台。

翻译

在月光下,水仙花如同卷起的帘幕中绽放的霓裳,轻盈地从水面上飘来。湘水女神和江妃也参加了这场盛大的宴会,她们在瑶池西畔的玉华台上。

赏析

这首诗以水仙花为主题,通过神话传说的元素,赋予了水仙花以仙境般的美丽和神秘感。诗中“霓裳卷幔月中开”和“罗袜淩波水上来”两句,形象地描绘了水仙花在月光下的优雅姿态,如同仙女下凡。后两句则通过湘女江妃和瑶池玉华台的意象,进一步强化了水仙花的仙气和高贵。整首诗语言优美,意境梦幻,体现了作者对水仙花的赞美和对仙境的向往。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文