雨中集玉河堤之光远堂得披字

冲泥吾不怯,观雨得佳期。 入树莺全湿,沾林锦半披。 病同漳水客,饮似曲江时。 刷羽年垂老,栖迟感鬓丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冲泥:(chōng),冒着;(ní),泥泞。指冒着泥泞前行。
  • 莺:黄莺,一种鸟。
  • 锦:这里比喻雨后的景色,如同锦绣般美丽。
  • 漳水客:指在漳水边患病的旅人,比喻自己。
  • 曲江:地名,唐代长安城南的一处名胜,常用来指代宴饮娱乐的场所。
  • 刷羽:(shuā),梳理;(yǔ),羽毛。指鸟类梳理羽毛,准备飞翔。
  • 鬓丝:指鬓发,比喻年老。

翻译

我不畏惧泥泞前行,观赏雨景恰逢佳期。 树上的黄莺全身湿透,雨后的景色如锦绣半披。 我病痛如同漳水边的旅人,饮酒时的心情似在曲江宴饮。 梳理羽毛,年岁已垂老,栖息迟缓,感慨鬓发已斑白。

赏析

这首诗描绘了诗人在雨中集玉河堤之光远堂的所见所感。诗中,“冲泥吾不怯”展现了诗人的坚韧与乐观,“观雨得佳期”则表达了诗人对自然美景的欣赏。后两句通过对雨中莺鸟和雨后景色的描绘,进一步以景抒情,表达了对美好时光的珍惜。诗的结尾,诗人以“刷羽年垂老,栖迟感鬓丝”自比,流露出对年华老去的感慨和对生活的深沉思考。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生活的热爱和对时光流逝的感慨。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文