游宝象林题花冢

青蛾红粉并黄埃,独倚周郎立夜台。 楼阁珠帘行乐地,来游多酹掌中杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青蛾:古代女子用青黛画的眉,这里指美丽的女子。
  • 红粉:指女子化妆用的胭脂和白粉,这里代指美丽的女子。
  • 黄埃:黄色的尘土,这里指墓地。
  • 周郎:指三国时期的周瑜,这里借指英俊的男子。
  • 夜台:指坟墓,因为坟墓是长夜之地。
  • 珠帘:用珍珠串成的帘子,这里指华丽的居所。
  • 行乐地:指游乐的地方。
  • :把酒洒在地上表示祭奠。
  • 掌中杯:手中的酒杯。

翻译

美丽的女子与尘土同在,独自倚靠在坟墓旁,仿佛英俊的男子周瑜。华丽的楼阁和珍珠帘子曾是游乐的地方,如今来这里游览的人多会洒酒祭奠。

赏析

这首诗通过对比美丽的女子与尘土、华丽的楼阁与坟墓,表达了人生无常、繁华易逝的哀思。诗中运用了丰富的意象和典故,如“青蛾红粉”、“周郎”、“珠帘”等,增强了诗歌的意境和情感表达。整体上,诗歌语言优美,意境深远,令人感慨。

欧主遇

欧主遇,字嘉可,号壶公。顺德人。质敏博学,笃孝友。十赴秋闱不售,明熹宗天启七年(一六二七)中副榜,贡太学,祭酒孔贞运赏异之。主遇乐善好施,明桂王永历二年(一六四八)大饥,倡赈,存活数百家,人戴其德。居平,客来问,宇屦满户外。晚年荐秘书,以病辞免。优游林壑,绝迹公门。曾与陈子壮、黎遂球等复修南园诗社,为南园十二子之一。著有《自耕轩集》、《西游草》、《北游草》及《醉吟草》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷二有传。 ► 68篇诗文