送刘僚长士美谳狱四川四首

濯锦江前万里桥,草玄题柱半萧条。 君去爰书多暇日,巴渝歌起木兰桡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 濯锦江:指成都的锦江,因古代在此洗锦而得名。
  • 万里桥:位于成都的一座古桥。
  • 草玄:指草书,这里可能指书法或文学创作。
  • 题柱:指在柱子上题诗或题字。
  • 萧条:指冷清或衰败。
  • 爰书:指古代的司法文书。
  • 巴渝歌:指巴渝地区的民歌。
  • 木兰桡:指用木兰木制作的船桨,这里代指船。

翻译

在濯锦江前的万里桥边,草书题柱的景象显得有些冷清。你前往四川处理司法文书时,会有许多闲暇时光,那时巴渝的民歌会在木兰船桨的伴奏下响起。

赏析

这首诗描绘了刘士美前往四川执行司法任务的情景,以及他在旅途中的闲暇时光。通过“濯锦江前万里桥”和“草玄题柱半萧条”的描绘,诗人展现了四川地区的历史遗迹和文学氛围。后两句“君去爰书多暇日,巴渝歌起木兰桡”则表达了刘士美在处理公务之余,能够享受当地文化和自然风光的期待。整首诗语言优美,意境深远,充满了对旅途的美好祝愿和对文化交流的向往。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文