送田文学赴歙

把袂怜君远,新安幸可居。 溪声喧近郭,山气护精庐。 人受田生易,家传越绝书。 关西徵起日,三鳣更何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 把袂:握住衣袖,表示亲近。
  • 新安:地名,今安徽省歙县一带。
  • 精庐:精致的住所,常指学舍或书斋。
  • 越绝书:古代的一部地方志,记载了越国的历史和地理。
  • 三鳣:传说中的神鱼,这里可能指某种吉祥的象征。

翻译

握着你的衣袖,怜惜你远行,新安是个好地方可以安家。 溪水的声音在近郊喧闹,山中的气息守护着你的书斋。 人们学习田生的易学,你的家族传承着越绝书的知识。 当关西征召你的日子到来,那三鳣的吉祥又将会如何呢?

赏析

这首作品表达了诗人对友人田文学前往歙县(新安)的送别之情。诗中,“把袂怜君远”一句,即展现了诗人对友人的深情厚意,又透露出对友人远行的不舍。后文通过对新安自然环境的描绘,如“溪声喧近郭,山气护精庐”,既赞美了新安的美景,也暗示了友人将有一个良好的居住环境。诗的最后两句,以“三鳣”为喻,寄托了对友人未来前程的美好祝愿。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,是一首优秀的送别诗。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文