送曹大行子韶奉使入秦因还武冈四首

都梁流水下三湘,路出荆南万里长。 汉日汲生称使者,好裁封事答君王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 都梁:地名,位于今湖南省武冈市。
  • 三湘:指湘江的三个支流,这里泛指湖南地区。
  • 荆南:古代地名,位于今湖北省一带。
  • 汲生:指汉代汲黯,曾任使者,这里泛指使者。
  • 封事:古代臣子向皇帝上书时,为了保密,用袋子封装,称为封事。

翻译

都梁的流水汇入三湘,路途经过荆南,延伸至万里之外。在汉代,汲黯被称为使者,愿你也能像他一样,精心撰写封事,回报君王的信任。

赏析

这首诗描绘了曹子韶奉使入秦并返回武冈的旅途,通过“都梁流水下三湘”和“路出荆南万里长”等意象,展现了旅途的遥远和艰辛。诗中“汉日汲生称使者”一句,以汉代汲黯为例,鼓励曹子韶尽职尽责,完成使命。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,体现了诗人对友人远行的美好祝愿和对使命的重视。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文