雪中同华甫发南浦酬用晦

陆贾装轻共北归,扁舟冲雪雁同飞。 谁知此地三人别,却向姑苏望少微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陆贾:西汉初年著名政治家、文学家,此处借指作者自己。
  • 扁舟:小船。
  • 冲雪:冒着雪。
  • 姑苏:苏州的别称。
  • 少微:星名,古代认为代表处士、隐士,此处借指友人。

翻译

我和华甫轻装简从,一同北归,小船在雪中前行,如同飞翔的大雁。谁能想到在这里我们三人要分别,而我将向着姑苏的方向,遥望代表你的少微星。

赏析

这首诗描绘了诗人与友人在雪中乘舟北归的情景,通过“扁舟冲雪雁同飞”的意象,展现了旅途的艰辛与友情的深厚。诗中“谁知此地三人别”一句,突显了离别的无奈与不舍。结尾的“却向姑苏望少微”则寄托了对友人的深切思念和美好祝愿,意境深远,情感真挚。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文