(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
- 酬:答谢,这里指以诗回赠。
- 陆伯生:人名,诗人的朋友。
- 沉冥:深沉冥默。
- 结托:结交依托。
- 烟霞:指山水景物。
- 酒星:酒中的星宿,这里指爱酒之人。
- 归心:回家的念头。
- 海岳:大海和高山,这里指远方的家乡。
- 揖客:尊贵的客人。
- 汉署:汉代的官署,这里泛指官府。
- 山阳:地名,这里指山阳的竹林,喻指隐居之地。
- 入洛:指到洛阳,这里指到京城。
- 华亭:地名,这里指陆机(陆伯生)的故乡。
翻译
我喜爱你的诗句,它们如同深沉的冥想,我们结交于烟霞之中,成为酒中的知己。 三年来,我心中一直牵挂着远方的海岳,有多少人能像朝廷中的贵客那样受到尊重。 在汉署中,兰花空自碧绿,而你的游历却像山阳的竹子一样更加青翠。 当时的名士都推崇你到洛阳,陆家的才华自然是从华亭那里继承的。
赏析
这首作品是欧大任对陆伯生的答谢之作,诗中表达了对陆伯生诗才的赞赏以及两人深厚的友情。诗人通过“烟霞”、“酒星”等意象,描绘了两人在山水间结交的情景,同时以“海岳”、“汉署”、“山阳”等词语,抒发了对远方家乡的思念和对陆伯生才华的推崇。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对友情的珍视和对才华的赞美。
欧大任的其他作品
- 《 晓至朝天宫东麓亭二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送方江都赴召为考功郎 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 题元人唐子华捕鱼图二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送李太守实夫罢归闽中 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 题礼公画竹二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 闻方侍御德新按关西以谏事放还 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 昭明太子读书处 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 刘观察仲修今年六十好道著书喜其神王也为诗祝之 》 —— [ 明 ] 欧大任