(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓟门:古地名,今北京城西南。
- 九衢:指四通八达的道路。
- 酒榼(kē):古代盛酒的器具。
- 紫禁:指皇宫。
- 文学掾:古代官名,掌管文书等事务。
- 白云天远:比喻高远不可及。
- 尚书郎:古代官名,尚书省的属官。
- 骊驹:黑马,这里指马。
- 鸾鹤:传说中的神鸟,比喻高洁。
- 帝乡:指京城。
- 王猷:王羲之的字,东晋著名书法家。
- 剡溪:水名,在今浙江嵊州,王羲之曾在此隐居。
翻译
蓟门的积雪在四通八达的道路上闪着光芒,我们还能相伴一起饮酒作乐。 身处皇宫之中,作为文学掾的地分,而高远的白云则象征着尚书郎的职位。 不必催促官马前行,因为鸾鹤般的我们偏爱留恋这帝都的繁华。 今夜王羲之若是乘兴而来,他年回忆时,也不会怀念那遥远的剡溪。
赏析
这首作品描绘了雪夜中与友人相聚的情景,通过“蓟门积雪”和“九衢光”等意象,展现了冬夜的静谧与美丽。诗中“紫禁地分文学掾,白云天远尚书郎”表达了对官职的淡然态度,而“鸾鹤偏能恋帝乡”则流露出对京城生活的留恋。结尾借用王羲之的典故,暗示了此刻的欢聚胜过遥远的回忆,情感真挚,意境深远。