送沈肩吾归明州

广陵驿前柔橹鸣,越客离歌半楚声。 高阁酒醒孤树远,片帆潮落大江平。 四明天自窗中见,九曲人从镜里行。 莫向秋风折杨柳,箜篌多少忆归情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 广陵驿:古代扬州的一个驿站。
  • 柔橹:轻轻摇动的船桨。
  • 越客:来自越地(今浙江一带)的旅客。
  • 楚声:楚地的音乐或歌声。
  • 高阁:高楼。
  • 片帆:小船的帆。
  • 潮落:潮水退去。
  • 四明:指四明山,位于浙江省东部。
  • 九曲:形容河流弯曲。
  • 箜篌:古代的一种弹拨乐器。

翻译

在广陵驿前,轻柔的船桨声响起,来自越地的旅客,他们的离歌中夹杂着楚地的声音。在高楼上酒醒后,远处的孤树显得更加遥远,小船的帆在潮水退去时,大江显得异常平静。从窗户中可以看到四明山,而弯曲的河流中,人们仿佛在镜中行走。不要在秋风中折断杨柳,箜篌中蕴含着多少思乡之情。

赏析

这首诗描绘了离别的场景,通过细腻的意象表达了深深的思乡之情。诗中“柔橹鸣”、“离歌半楚声”等词句,生动地勾勒出了离别的氛围。后句“高阁酒醒孤树远”、“片帆潮落大江平”则通过对比手法,加深了孤独和遥远的感受。结尾的“莫向秋风折杨柳,箜篌多少忆归情”更是以杨柳和箜篌为媒介,抒发了浓烈的思乡之情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对故乡的深深眷恋。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文