题十八学士图

佩玉锵锵蹑凤翎,神山何以集仙灵。 日高天策将军府,春满瀛洲学士亭。 夹仗西城麾武骑,卷帘北斗映文星。 晋阳启运词华在,想像丹青入杳冥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 佩玉锵锵:形容玉佩的声音清脆悦耳。
  • 蹑凤翎:踩着凤凰的羽毛,比喻高贵的姿态。
  • 神山:神话中的仙山。
  • 仙灵:神仙。
  • 天策将军府:唐朝设立的军事机构,此处指高官显贵的府邸。
  • 瀛洲:神话中的仙岛,此处指文人雅集的地方。
  • 学士亭:文人聚集的亭子。
  • 夹仗:排列仪仗。
  • 西城:指京城的西边。
  • 麾武骑:指挥武士骑兵。
  • 卷帘:卷起帘子。
  • 北斗:北斗七星,象征方向和指引。
  • 文星:文曲星,象征文学和才华。
  • 晋阳:地名,今山西太原,此处指唐朝的都城长安。
  • 启运:开始运转,指国家的兴盛。
  • 词华:文采。
  • 丹青:绘画。
  • 杳冥:深远不可见的地方。

翻译

玉佩声清脆悦耳,踩着凤凰羽毛般高贵的姿态,仙山之上何以聚集了众多神仙。日头高照,天策将军的府邸,春意盎然,瀛洲学士亭中文人雅集。仪仗排列在西城,指挥着武士骑兵,卷起帘子,北斗星映照着文曲星。晋阳之地,国家的兴盛,文采依旧,想象中的绘画深入那深远不可见的地方。

赏析

这首作品描绘了一幅仙境般的画面,通过“佩玉锵锵”、“蹑凤翎”等词语,展现了高贵的气质和仙境的神秘。诗中“天策将军府”与“瀛洲学士亭”相对,体现了武将与文人的不同场景,而“夹仗西城”与“卷帘北斗”则进一步以具象的画面展现了盛世的繁华与文化的繁荣。结尾的“晋阳启运词华在”强调了文化的传承与国家的兴盛,而“想像丹青入杳冥”则留给读者无限的遐想空间。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文