送萧二尹之京分得春字

论交谁复似相亲,话别趋朝益怆神。 功业已闻歌善政,才华终拟迈群伦。 帆开楚水烟波远,身到金台雨露新。 我亦明年当考绩,相期同看上林春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 怆神:悲伤,心情沉重。
  • 善政:好的政治措施或政绩。
  • 群伦:众人,同类。
  • 楚水:指楚地的河流,这里泛指作者所在的地方。
  • 金台:指京城,古代传说中的地名,常用来代指京城。
  • 考绩:考核官员的政绩。
  • 上林:上林苑,古代皇家园林,这里代指京城。

翻译

在众多朋友中,谁能像你我这样亲密无间?在即将分别前往朝廷的时刻,我的心情更加沉重。你的功业已经传为佳话,你的才华终将超越众人。你的船帆在楚地的烟波中远去,当你到达京城时,将会感受到那里的新鲜雨露。我明年也将接受政绩考核,期待与你一同欣赏京城的春光。

赏析

这首诗表达了作者对友人离别的深情和对友人才华的赞赏。诗中,“怆神”一词深刻描绘了离别时的沉重心情,而“善政”和“群伦”则凸显了友人的卓越政绩和才华。后两句通过对“楚水”和“金台”的描绘,展现了友人旅途的遥远和京城的新气象。最后,作者表达了自己对未来的期待和对友人的思念,情感真挚,意境深远。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文