西苑

天开碣石筑琅琊,瑶水西通禁籞斜。 妆阁月高悬作镜,昆池风激荡成花。 麒麟献瑞来周甸,苜蓿移栽入汉家。 侍从王褒稀奏颂,独能窗里画云霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碣石:古代山名,位于今河北省昌黎县北。这里指高大的石头。
  • 琅琊:山名,位于今山东省临沂市境内。这里指美丽的园林。
  • 瑶水:神话中的水名,这里指清澈的水流。
  • 禁籞:古代帝王的禁苑。
  • 麒麟:传说中的神兽,象征吉祥。
  • 苜蓿:一种植物,原产于中亚,后传入中国。
  • 王褒:西汉文学家,曾任侍中,擅长文学创作。

翻译

天开之地,以碣石筑成琅琊般的园林,清澈的水流西通帝王的禁苑。 妆阁的月儿高高悬挂,如同明镜,昆池的风激起波纹,荡漾成花。 麒麟带来吉祥,来自周朝的疆域,苜蓿被移植到汉家之地。 侍从王褒很少上奏颂歌,却能在窗内独自描绘云霞的美丽。

赏析

这首作品描绘了一个神话般美丽的园林景象,通过碣石、琅琊、瑶水等意象,展现了天地的壮阔与自然的神奇。诗中“妆阁月高悬作镜,昆池风激荡成花”一句,巧妙地将自然景观与人文景观相结合,表达了诗人对自然美景的赞美和对皇家园林的向往。后两句则通过麒麟、苜蓿等象征物,寓意国家的繁荣与文化的交流。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人高超的艺术表现力。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文