六祖戒坛夜坐
衣钵西来日,师归度岭遐。
独能持大鉴,岂但照恒沙。
祝发从初地,皈心礼法华。
千灯花氏国,大叶药王家。
风静幡无影,尘空镜不瑕。
荒池惟水月,古刹自烟霞。
园入虞翻宅,山馀赵尉衙。
菩提天外树,檐卜雪中花。
僧臈曹溪水,禅风顾渚茶。
南宗诸弟子,相见具袈裟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衣钵:佛教中指师父传给弟子的袈裟和钵,这里指佛法传承。
- 西来:指佛教从印度传入中国。
- 度岭遐:穿越山岭,指远行。
- 大鉴:指佛法的广大智慧。
- 恒沙:恒河沙数,比喻数量极多。
- 祝发:指出家剃度。
- 皈心:指归依佛法。
- 法华:指《法华经》,佛教经典之一。
- 花氏国:指佛教中的理想国度。
- 药王家:指佛教中的圣地。
- 幡:佛教中悬挂的旗帜。
- 尘空:指心境清净,无尘染。
- 镜不瑕:比喻心境纯净无瑕。
- 荒池:荒废的池塘。
- 古刹:古老的寺庙。
- 虞翻宅:指古代文人虞翻的故居。
- 赵尉衙:指古代官员赵尉的官署。
- 菩提:指觉悟的境界。
- 檐卜:一种植物,这里指雪中的花朵。
- 僧臈:僧人的修行。
- 曹溪水:指曹溪,佛教圣地之一。
- 禅风:禅宗的风气。
- 顾渚茶:指一种名茶。
- 南宗:指佛教禅宗的南宗。
- 袈裟:僧人的法衣。
翻译
佛法从西方传来之日,师父归来穿越遥远的山岭。 独自能持守广大的智慧,岂止是照亮无数的恒河沙。 剃度从最初的地方开始,归依心礼拜《法华经》。 千盏灯光照耀着理想国度,大叶植物生长在圣地。 风静时旗帜无影,心境清净如镜无瑕。 荒废的池塘只有水月,古老的寺庙自成烟霞。 园中融入虞翻的故居,山中留下赵尉的官署。 菩提树在天外,檐卜花在雪中。 僧人的修行如曹溪水,禅宗的风气如顾渚茶。 南宗的弟子们,相见时都穿着袈裟。
赏析
这首诗描绘了一位佛教高僧归来的场景,通过丰富的佛教意象和优美的语言,展现了僧人的修行生活和内心的清净境界。诗中运用了大量的佛教术语和典故,如“衣钵”、“大鉴”、“法华”等,体现了深厚的佛教文化底蕴。同时,诗中的自然景物如“荒池”、“古刹”、“菩提树”等,与僧人的修行生活相映成趣,营造出一种超脱尘世的意境。整体上,这首诗语言优美,意境深远,是一首典型的佛教题材诗歌。
欧大任的其他作品
- 《 讯少廉孟白无从公临校书宝光寺 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 客往荆州因游燕蓟有赠 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 秋怀八首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 九月十五夜月 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 太医令周一之归葬吴中王元美为铭其墓 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 雪中同华甫发南浦酬用晦 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送黎民部允忠守南宁二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送冯明府谪教润州 》 —— [ 明 ] 欧大任