送梁孔适试令仁和

虎林佩印路偏赊,楼橹东连海上霞。 万弩射江开甸服,千舟出浦载烟花。 使君葑外湖为业,处士梅边鹤是家。 交戟此时逢圣主,岂令留滞在天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虎林:地名,指杭州。
  • 佩印:指官员佩戴的印章,象征官职。
  • 路偏赊:路途遥远。
  • 楼橹:古代的瞭望台或防御工事。
  • 东连:向东连接。
  • 海上霞:海上的霞光。
  • 万弩射江:形容江防严密,弩箭如雨。
  • 开甸服:开辟边疆,甸服指边疆地区。
  • 千舟出浦:许多船只从港口出发。
  • 载烟花:载着烟花,这里可能指载着货物或旅客。
  • 使君:对地方长官的尊称。
  • 葑外湖:指杭州西湖,葑指水草。
  • 处士:隐士。
  • 梅边鹤是家:梅花旁的鹤是其家,形容隐居生活的清雅。
  • 交戟:指宫廷的卫士,这里指朝廷。
  • 圣主:对皇帝的尊称。
  • 留滞:停留,滞留。
  • 天涯:极远的地方。

翻译

你佩戴着官印前往遥远的杭州,那里的防御工事向东延伸,与海上的霞光相连。 江面上万箭齐发,展示着边疆的严密防御;千艘船只从港口出发,载着繁华的烟花。 作为地方长官,你以西湖为业,而我则愿做隐士,与梅花旁的鹤为伴。 在这朝廷之中,我们遇到了圣明的君主,怎能让你滞留在遥远的天涯呢?

赏析

这首诗是明代欧大任送别梁孔适前往仁和(今杭州)任职的作品。诗中描绘了杭州的壮丽景色和严密的江防,同时表达了对友人前程的美好祝愿和对隐居生活的向往。通过对比使君的繁忙与处士的清闲,诗人展现了对友人未来的期待,同时也表达了自己对简朴生活的渴望。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文