(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 飕飕:形容风声。
- 湜湜:水清澈的样子。
- 沚:水中的小洲。
- 吴娃越女:指吴越地区的美女。
- 棹:船桨。
- 莎:莎草,一种水生植物。
- 玉凫:玉制的凫鸟形状的酒器。
- 金觚:金制的酒杯。
- 只且:语气词,表示强调。
翻译
飕飕的风吹过渠上,清澈的水流过水中的小洲。白天卷起,夜晚又舒展开来,宛如双莲子的结。吴越的美女歌声和谐,夜凉如水,日复一日地划桨击波。水中有鱼,小洲上有莎草,君不游赏,何以歌唱?唱着玉凫之歌,举起金觚,君乐饮酒,快乐无边。
赏析
这首诗描绘了一幅水边游乐的图景,通过“飕飕”的风声和“湜湜”的清澈水流,营造出一种宁静而美好的氛围。诗中“吴娃越女”的歌声和“棹击波”的动作,增添了生动和活力。结尾的“歌玉凫,奉金觚”表达了欢乐和享受的情感,整首诗语言优美,意境和谐,展现了诗人对自然和生活的热爱。