(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冠簪:指官员的帽子和发簪,代指官员身份。
- 建章:指建章宫,古代宫殿名,这里代指朝廷。
- 经术:指儒家经典和学问。
- 酒母:指酿酒的酵母,这里可能指隐居生活。
- 双茅狗:指简朴的生活环境。
- 五穗羊:指传说中的神羊,这里可能指吉祥之物。
- 黄发:指老年人。
- 旧客:指老朋友。
- 白云:指隐居的地方。
- 候门稚子:指在家门口等待的孩子。
- 草堂:指简朴的居所。
翻译
十年来,我恋恋不舍地离开了朝廷,怎能一直以经术老去作为官员。离开时,我选择了简朴的生活,回归时,我询问仙人的吉祥之物。老朋友中还有几家是旧相识,隐居的地方在哪里是我的故乡。孩子们在家门口欢迎我归来,千树梅花环绕着我的简朴居所。
赏析
这首诗表达了诗人辞官归隐的喜悦和对简朴生活的向往。诗中“十载冠簪恋建章”一句,展现了诗人对官场生涯的留恋。通过“去从酒母双茅狗,归问仙人五穗羊”等句,描绘了诗人选择隐居生活的决心和对吉祥之物的向往。结尾的“候门稚子欢迎日,千树梅花一草堂”,既表达了对家庭温暖的期待,也体现了对自然美景的热爱。整首诗语言优美,意境深远,是一首典型的明代文人隐逸诗。