待月歌
注释
桂香:桂花的香气。 露华:露水。“华”在这里同“花”。(华,huā) 清兴:清雅的兴致。 须臾:片刻,一会儿。(臾,yú) 玉兔捣药:中国古代神话传说,传说月亮中有玉兔捣药。 麻姑:中国古代神话中的仙女。 紫鸾笙:用紫鸾鸟的羽毛制作的笙,一种乐器。 寥廓:高远空旷的天空。 蓬莱:传说中的海上仙山。
翻译
秋风吹来桂花的香气,夜已深,露水凝结。谁能与我一同享受这清雅的兴致呢?我停下酒杯,等待明月升起。 明月很快从海上升起,青天一片洁净,没有一丝尘埃。人们看明月皎洁如往昔,可明月照耀人间又能有几回呢。 人生何必嗟叹呢,月亮本就无心,却尚有圆缺变化。传说中玉兔捣药能让人长生,可不管麻姑的头发已如雪般白。 月亮既然照着我饮酒,我就为月亮歌唱。我举杯劝月,月亮似乎也很高兴,清亮的酒杯中酒液晃动,泛起金色的波浪。 我愿拿着紫鸾笙,对着高远空旷的天空吹奏。径直登上蓬莱第一峰,坐在那里听着仙乐《霓裳》的演奏。
赏析
这首诗以等待月亮升起为背景,描绘了月夜的美景和诗人的感慨。诗的前两句通过描写桂香和露华,营造出了一种清幽的氛围。“清兴谁与同,停杯待明月”则表达了诗人的孤独和对明月的期待。 接下来,诗人描述了明月升起后的景象,以及对人生和月亮的思考。明月皎如昨,而人间却历经沧桑,表达了人生的无常和短暂,而月亮的圆缺变化则是自然的规律,暗示人们不必过于执着和嗟叹。 在后半部分,诗人以月为友,饮酒歌唱,表现出一种豁达的心境。最后,诗人表达了对仙境的向往,希望能够登上蓬莱仙山,聆听仙乐,体现了诗人对美好事物的追求和对超脱尘世的渴望。 整首诗意境优美,情感丰富,将自然景色与人生感悟相结合,富有哲理和诗意。