玉山谣赠时宪

我所思兮玉山之岧峣,?夫容兮凌青霄。谪仙一去已千载,至今谁续《庐山谣》。 熊侯家住剑江侧,惯扫秋山之黛色。闻余此兴为写之,彷佛梅仙旧时宅。 梅仙兮何在,邈清风兮沧海。蹇夷犹兮孤舟,吊遗迹于千载。 舟中所载非凡流,羌故人兮李与周。按玉笙兮明月,下黄鹄兮清秋。 洞天兮石扇,苍崖兮路转。横余剑兮视八荒,访蓬莱兮几清浅。 张侯兮昂藏,骖白鹤兮青霓裳。窥玉梁之宝笈,醉石髓之琼浆。 千岩万转路莫测,酒酣一笑三山窄。待得君王赐鉴湖,锦袍重访山中客。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

岧峣(tiáo yáo):形容山高峻的样子。 谪仙:原指神仙被贬入凡间的人,这里指李白。 夷犹:迟疑不决,这里指船只行进缓慢的样子。 昂藏:仪表雄伟、气宇不凡的样子。 霓裳(ní cháng):神仙的衣裳,这里指仙人的服饰。 石髓:即石钟乳,古人认为服用可长生。

翻译

我所思念的是那高峻的玉山,那芙蓉般的美景直上青天。诗仙李白离去已经千年,至今谁来续写《庐山谣》呢。 熊侯家住在剑江旁,习惯了清扫秋山的黛色美景。听闻我有此雅兴便为我描绘,仿佛是梅仙过去的住宅。 梅仙啊你在何处,高远的清风吹向沧海。迟缓的孤舟在行进,凭吊千年的遗迹。 舟中所载的并非寻常之辈,是我的老友李与周。按着玉笙对着明月,骑着黄鹄在清秋时节。 山洞中的石头如扇子般,苍青色的山崖道路蜿蜒。横着我的剑望向八方,探寻蓬莱仙境路途有多远呢? 张侯气宇不凡,驾驭着白鹤穿着青色的霓裳。窥探玉梁上的珍贵书籍,沉醉于石钟乳的琼浆。 千岩万转道路难测,酒酣之时一笑觉得三山都变窄了。等待着君王赐予鉴湖,我将穿着锦袍再次拜访山中的客人。

赏析

这首诗以思念玉山的美景开篇,表达了对李白等前人的敬仰以及对美好景致的向往。诗中通过描绘玉山的高峻、秋山的黛色、梅仙的传说等,营造出一种神秘、高远的意境。同时,诗中还提到了与友人同游的情景,如按玉笙、下黄鹄、探蓬莱等,展现出一种逍遥自在的氛围。整首诗用词华丽,意象丰富,富有浪漫主义色彩,表达了诗人对自然美景的热爱和对自由生活的追求。

练子宁

明江西新淦人,名安,以字行。洪武十八年进士。授修撰,历迁工部侍郎。建文时,与方孝孺并见信用,改吏部左侍郎,寻拜御史大夫。燕王起兵,李景隆北征屡败,子宁请诛之,不听,因大哭求死。燕王即位,缚子宁至,语不屈,被磔死,并遭灭族之祸。有《金川玉屑集》。 ► 85篇诗文