(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
先人:祖先,这里指练子宁自己的长辈。(注:“先”,读音为“xiān”) 玉京:京城。 岸帻:推起头巾,露出前额。形容态度洒脱,或衣着简率不拘。(注:“帻”,读音为“zé”) 耽:沉溺,入迷。 沧溟:大海。 周南留滞:此处指想有所作为却遭阻碍不得志。 剪薄滥欲追群英:意为想要去除浮薄的风气,追求杰出的人物。
翻译
回忆往昔长辈离开京城,你家父子前来迎接。 打开窗户,推起头巾沉醉于欣赏松雪之景,饮酒尽兴后下笔如有神,气势如惊涛骇浪般震撼。 我虽像被滞留在周南之地般不得志,但有先辈的遗命,想要去除浮薄风气,追赶众多杰出之人。 明日应当尽忠报国报答天子,从此在云间吹奏玉笙。
赏析
这首诗以回忆开篇,描绘了与友人父子的过往情景,以及自己饮酒作书的畅快。接着表达了自己虽有壮志未酬之感,但仍怀抱着先辈的遗命,希望能有所作为,改变现状,追赶群英。最后两句表达了诗人决心尽节报国的志向,以及对未来美好愿景的憧憬。整首诗情感真挚,意境开阔,既体现了诗人的豪放洒脱,又表现了他的忠君爱国之情和积极向上的人生态度。