(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫宸(zǐ chén):古代帝王的宫殿,这里指朝廷。
- 郑庄:古代著名的宴会场所,这里比喻吴侍御的家。
- 鹔鹴(sù shuāng):古代传说中的一种鸟,这里可能指美丽的鸟,比喻宴会中的美好事物。
- 燕市:指燕京,即北京。
- 鸿雁:大雁,常用来比喻书信或消息。
- 胡天:指边疆或北方地区的天空。
- 负薪:背着柴火,比喻辛苦劳作。
- 计吏:古代负责统计和管理户籍的官员。
- 视草:指校对文书。
- 词臣:指文学侍从之臣,即文官。
- 尊前:在酒杯前,指宴会中。
- 意气:指精神状态或情感。
- 世路:人生的道路。
- 风尘:比喻世俗的纷扰。
翻译
在朝廷散去后,日光下的衣冠之士,吴侍御家中正虚席以待宾客。 在北京的市集中频频买酒,美丽的鸟儿在宴会上飞舞,大雁在北方的天空中飞过,春天已过半。 自嘲自己像背着柴火跟随计吏一样辛苦,偶然在校对文书时认识了文官。 在宴会的酒杯前,我们只应尽情醉去,因为人生的道路充满风尘,白发也在不断增添。
赏析
这首作品描绘了在吴侍御家中的宴会场景,通过对紫宸、郑庄等词语的运用,展现了朝廷与宴会的对比。诗中“鹔鹴燕市”与“鸿雁胡天”形成鲜明意象,表达了时光流转与人生变迁的感慨。末句“尊前意气惟须醉,世路风尘白发新”深刻反映了诗人对世事沧桑的感慨和对人生无常的领悟,体现了明代士人对时世变迁的敏感与哀愁。
欧大任的其他作品
- 《 金门引送孙判官之裕州 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 七夕同丘谦之李袭美梁公智莫廷韩集海子亭听钟山人琴得南字时谦之将赴阆州 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送王敬美使秦 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 冬日同潘少承过诃林访梁彦国邓毓元 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 闻吴孝甫游杭州 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 过许赞善维桢饮怀王太史绍传 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 夏太常画竹引为冯用唯赋 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 广陵怀古二十首蜀冈 》 —— [ 明 ] 欧大任