中秋夜起玩月怀吴明卿王敬美二首

高秋一片月,客岁共长安。 雨后金茎影,尊前白露寒。 风波惊别易,霄汉托交难。 今夕芙蓉锷,分明枕上看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高秋:深秋。
  • 客岁:去年。
  • 长安:古都名,今西安,此处指京城。
  • 金茎:指铜柱,常用来支撑仙人掌,这里可能指宫殿中的装饰物。
  • 尊前:酒杯前,指宴席上。
  • 白露:秋天的露水。
  • 风波:比喻世事的变幻和人生的波折。
  • 霄汉:天空极高处,比喻高远的志向或地位。
  • 芙蓉锷:指剑柄上的装饰,芙蓉为剑柄上的花纹,锷为剑刃。
  • 枕上:指梦中或想象中。

翻译

深秋之夜,一轮明月高悬,去年此时我们一同在京城共度。雨后,宫殿中的铜柱映出幽影,宴席上的酒杯前,秋露带来寒意。世事变幻,离别总是容易,而高远的志向和深厚的友谊却难以维系。今夜,那剑柄上的芙蓉花纹,仿佛就在枕边清晰可见。

赏析

这首诗描绘了中秋夜诗人独自赏月的情景,通过对去年同在京城的回忆,表达了对友人的深切怀念和对世事无常的感慨。诗中“金茎影”、“白露寒”等意象,营造出一种凄凉而幽静的氛围。结尾的“芙蓉锷”与“枕上看”相结合,既展现了诗人对友情的珍视,也透露出一种梦幻般的遥远感,增强了诗歌的情感深度和艺术魅力。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文