文德承小景为陈季迪题

千寻浮玉有高台,云气多从树杪开。 携客版桥桥上望,片帆西向大江来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 千寻:古代长度单位,八尺为一寻,千寻形容极高或极长。
  • 浮玉:比喻山峰或高耸的建筑物,此处指高台。
  • 树杪:树梢。
  • 版桥:用木板搭建的简易桥梁。

翻译

高耸入云的台子仿佛有千寻之高,云气多从树梢间升腾开来。 带着客人站在木板桥上远望,只见一片帆船正向西边的大江驶来。

赏析

这首诗通过描绘高台、云气、树梢和远望的帆船,营造出一种宏伟而宁静的意境。诗中“千寻浮玉”和“片帆西向”等词句,既展现了景物的高远和动态美,又隐含了诗人对自然景观的赞叹和对远行者的祝福。整体语言凝练,意境深远,是一首典型的山水田园诗。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文