(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 太白山:位于陕西省,这里指代高远的志向或地位。
- 表晋陵:表,显露;晋陵,地名,今江苏常州,这里指代作者所在的地方。
- 坛坫:古代举行祭祀、会盟等大典的场所,这里指文坛。
- 长句:指长诗或长篇作品。
- 江东:指长江下游以东地区,这里指代江南地区。
- 中兴:指国家或文化艺术的复兴。
- 羁旅:指在外漂泊。
- 吴下:指吴地,今江苏一带。
- 羼提:佛教用语,指修行中的艰苦。
- 雁门僧:指在雁门关修行的僧人,这里比喻艰苦的修行生活。
- 双鱼:指书信。
- 梁溪:地名,今江苏无锡,这里指代作者所在的地方。
翻译
太白山高耸入云,象征着我在晋陵的显赫地位,一时之间,我与你在文坛上共同登上了高峰。近来,海内外的长篇大作层出不穷,但谁能像江南那样,有着文化的复兴呢?我在吴地漂泊,与吴下的客人相识,我的修行生活与雁门关的僧人何异?我思念着你,想要寄信给你,但十月梁溪的河水还未结冰,信件难以传递。
赏析
这首诗表达了作者对友人的思念和对文化复兴的期待。诗中,作者通过太白山的高耸和晋陵的地位,隐喻自己在文坛的成就。同时,通过对江南文化中兴的赞美,表达了对文化繁荣的向往。最后,通过羁旅和修行的比喻,抒发了对友人的深切思念。整首诗意境深远,语言优美,展现了作者深厚的文学功底和丰富的情感世界。
欧大任的其他作品
- 《 雪后泗州游塔寺行役东西颇有河山之感示同游诸子三首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 江中桂楫曲 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 士鹄见过同宿显恩禅房得深字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 阜城过献县次公瑕壁上韵因怀公瑕 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 赠吴孝甫 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 秋夜过褒信听桥下流泉 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 金陵逢张玄超同集许仲贻宅 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送李子新还扬州因讯黄定父 》 —— [ 明 ] 欧大任