(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卜筑:选择建筑地点。
- 石湖:地名,具体位置不详。
- 稽范堂:张幼于所建的堂名。
- 杖藜:拄着藜杖,指行走。
- 俎豆:古代祭祀用的器具,此处指祭祀。
- 醉石:醉酒后倚靠的石头。
- 残编:残缺不全的书籍。
- 八哀:指深切的哀悼。
- 烟艇:烟雾中的小船,比喻隐逸的生活。
翻译
一代的风流人物已尽,如今只有少数几位公卿。 拄着藜杖,我们能否相见?祭祀之事,我们能否共同参与? 醉酒后倚靠的石头旁,云霞缭绕;残缺的书籍中,泪水滴落。 我想要赋诗表达深切的哀悼,烟雾中的小船引发我无尽的思绪。
赏析
这首作品表达了对过去风流人物的怀念和对现今少数公卿的期待。诗中通过“杖藜”、“俎豆”等意象,展现了诗人对往昔的追忆和对未来的憧憬。后两句则通过“醉石”、“残编”等具象描绘,抒发了诗人内心的哀愁和对隐逸生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对时代变迁的感慨和对个人命运的沉思。
欧大任的其他作品
- 《 江陵女歌 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 邳州遇周比部子仁北上 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送韩殿讲存良册封楚府因归长洲省觐 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 傅吴县曾长州邀饯徐园同李本宁朱贞吉张幼于许子鸣高子高赋别得门字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寄李伯承 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 梁词部朱计部伍金二中舍携酒夜过 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 答朱贞吉读予游梁作见寄 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送戚总戎 》 —— [ 明 ] 欧大任