(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
烽燧(fēng suì):古时边防报警的烟火,这里指战争的信号。 戎虏:古时对西方或北方少数民族的蔑称,这里指敌军。 输诚:表示诚心归附。 彝(yí):古代盛酒的器具,也泛指祭器。 周雅:指《诗经》中的《大雅》和《小雅》,是周王朝的正声雅乐。 边衅:边境上的争端。
翻译
野外没有战争的烽火硝烟,大地没有尘埃,敌军诚心归附,依次前来。少量的精锐骑兵比大批普通骑兵更具力量,现今的人当中真有具有古代贤才那样能力的人。刻制铭文的彝器完全可以与周雅相媲美,拜封将领也无需像汉朝那样修筑拜将台。要使地方镇守安宁,正需要像羊叔子那样的人,从前边境上的争端究竟是谁挑起的呢?
赏析
这首诗描绘了松潘捷报传来后的情景,表达了作者对胜利的喜悦和对人才的赞赏,同时也对边境的安宁表示了期望。诗的首联描述了战争结束后,边境恢复和平的景象。颔联强调了人才的重要性,认为少数精锐的力量有时比众多普通的力量更为关键。颈联通过对比古代的周雅和汉台,表达了对这次胜利的高度评价,认为这次的胜利具有重要的历史意义。尾联则提到了需要像羊叔子那样的人来镇守边境,保持安宁,并对过去边境争端的起因进行了思考。整首诗语言简洁,意境宏大,通过对战争胜利的描写,反映了作者对国家和平与安宁的渴望。
苏葵
明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。
► 684篇诗文
苏葵的其他作品
- 《 廉耻 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 岁晏江行 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 予从兄铁峰长予二岁服在小功亲如同气己未岁得年五十有二卒于家时予在江西官舍初不知其终也其子兆麟一夕梦之云我有和某人六绝何不写寄佥宪叔看兆麟醒能道之即录遗稿之作并书寄来予读之悲不自已呜呼予在贫宦不拟铁峰之速逝也十年之间未付寸帛以酬情谊窃谓南归有日可以藉旧产具酒食欢笑以终馀年而世路不常其在幽冥之中尚恋恋不忘于予予将何施以塞友爱姑步韵作六绝以寄哀一字一泪铁峰有知亦庶几鉴于斯言也耶 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 蟠桃庆寿图为鲁锦衣赋 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 送邝敦仁经藩南还二首 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 残腊写怀 其四 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 书王少参朝言薰风笑我卷用韵六首 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 题刘都宪登庸次第卷十首泮水春融 》 —— [ 明 ] 苏葵