(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南宫:本为星名,古代用以象征尚书省,后亦泛指尚书省。(“南宫”的“宫”读音为:gōng)
- 彦:指有才学的人。
- 赤墀(chí):皇宫中的台阶,因以丹漆涂饰,故称赤墀。这里借指朝廷。
- 鸣玉:古人在腰间佩带玉饰,行走时使之相击发声,所以叫鸣玉,后用以比喻出仕在朝。
- 粉署:即粉省,尚书省的别称。
- 握兰:指皇帝左右持纛幡的近臣。
翻译
皇甫子安和白贞夫这两位才俊,他们的才华如美玉般璀璨,可与琼树枝相媲美。在朝廷的宫殿台阶上,他们曾是在朝为官的贤能之士,在尚书省也曾是皇帝身边的近臣。然而,他们被贬谪到地方为官,这是多么令人委屈的事情啊!踏上被贬之路,他们的心情愈发沉重,前进的脚步也变得迟缓。在分别之际,我赠予他们长剑,希望他们能以此慰藉彼此的思念之情。
赏析
这首诗是严嵩赠给皇甫子安和白贞夫的,表达了对他们被贬官的同情和安慰。诗的前两句赞扬了二人的才华和地位,“辉连琼树枝”形象地表现出他们的杰出。接下来的两句描述了他们曾经在朝廷中的荣耀,与后面的被贬形成鲜明对比。“佐郡才何屈,登途意转迟”则深刻地表达了他们被贬的无奈和失落。最后两句“临分赠长剑,持此慰相思”,体现了严嵩对他们的情谊,希望长剑能给他们带来一些慰藉。整首诗情感真挚,通过对比和描写,展现了对友人遭遇的感慨和关怀。