记象入室事

· 严嵩
猛象咆哮君合避,只须屏息坐帷中。 汉舟几覆心无怖,记取程家主一翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :在这里指一种凶猛的动物。
  • 咆哮(páo xiào):形容猛兽吼叫,这里指猛象的大声怒吼。
  • 屏息:暂时抑制呼吸。
  • (wéi):围在四周的帐幕。

翻译

凶猛的大象在大声怒吼,您应该躲避,只需要在帷幕之中暂时抑制呼吸坐着就行。汉家的船几乎要倾覆了但心里不要害怕,要记得程家那位主持大局的主人。

赏析

这首诗的字面意义似乎是在描述面对危险时应有的态度。诗中以猛象的咆哮象征着巨大的危险或困境,强调人们在面对这样的威胁时,应保持冷静,选择合适的应对方式,如在帷中屏息以待。后面两句提到即使局面如同汉舟几近倾覆般危急,也不应心生恐惧,而应像程家那位主持大局的人一样,保持镇定。然而,对于这首诗的具体背景和寓意,可能需要更多的历史和文化背景知识来深入理解。从艺术角度看,诗中运用了象征的手法,通过猛象和汉舟来隐喻危险的情境,使诗歌具有一定的含蓄性和深度。同时,语言简洁明了,易于理解。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文