夜宿报恩寺

· 严嵩
落日解装投上方,还寻老衲借绳床。 春寒自酌山城酒,夜静犹闻竹院香。 危坐万缘心境净,不眠孤枕漏声长。 因搜短句了清景,人事诘朝酬应忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 老衲(“衲”读作“nà”):年老的僧人。
  • 上方:指佛寺。
  • 绳床:一种可以折叠的轻便坐具,也泛指寺院中的坐具。

翻译

太阳落山后,我卸下行装,前往报恩寺借宿,寻找年老的僧人借一张绳床。春寒料峭中,我自斟自饮着山城的美酒,夜晚寂静,还能闻到竹林小院传来的阵阵清香。正襟危坐,世间万物的纷扰使心境纯净,难以入眠,孤枕上听着那悠长的漏声。于是我搜寻着些许短句来描绘这清丽的景色,想到明天早上又要忙于应付人事的繁杂琐事。

赏析

这首诗描绘了诗人夜宿报恩寺的情景和感受。诗的首联交代了投宿的背景,表现出诗人的疲惫与寻求宁静的心态。颔联通过“春寒”“夜静”“竹院香”等词语,营造出一种清冷、幽静的氛围,同时也体现了诗人在这样的环境中的闲适之情。颈联中“危坐”“万缘心境净”表达了诗人在寂静的夜晚中,心灵得到了片刻的宁静与净化;“不眠孤枕漏声长”则透露出一种淡淡的孤独和对时光流逝的感慨。尾联“因搜短句了清景”显示出诗人对眼前美景的喜爱和想要记录下来的心情,而“人事诘朝酬应忙”则反映出诗人对世俗事务的无奈和厌倦,与前文寺庙中的宁静形成鲜明对比,进一步突出了诗人对宁静生活的向往。整首诗意境清幽,情感细腻,语言简洁,将诗人在报恩寺中的所见、所闻、所感生动地展现出来。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文