元旦纪事

· 严嵩
柏林椒径递经过,院院焚香烛焰多。 行到凤楼天未晓,千官簪笏候鸣珂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柏林:这里指柏树林。“柏”读音为“bǎi”。
  • 椒径:长满花椒的小路。
  • 凤楼:这里指宫禁内的楼阁。
  • 簪笏:冠簪和手版。古代仕宦所用,比喻官员。“簪”读音为“zān”,“笏”读音为“hù”。
  • 鸣珂:显贵者所乘的马以玉为饰,行则作响,因名。

翻译

我依次经过那长着柏树和布满花椒的小路,所到的庭院里都点着很多香烛,烛光闪耀。一直走到宫禁内的楼阁时,天还未亮,众多官员手持冠簪和手版,等候着显贵者的到来。

赏析

这首诗描绘了元旦时的场景。诗中通过“柏林椒径递经过”,展现出作者行走的路径和周围的环境。“院院焚香烛焰多”则烘托出了节日的庄重与热闹氛围。“行到凤楼天未晓”描绘了到达宫禁内楼阁的时间,强调了时间之早。最后“千官簪笏候鸣珂”描述了众多官员等待的情景,显示出场面的盛大和庄重。整首诗层次分明,通过对环境和人物的描写,展现了元旦时的独特景象和氛围。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文