(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 叔度:东汉黄宪,字叔度,以才学和品德闻名。后常以“叔度”代指才德俱佳的人。
- 鄙吝(bǐ lìn):形容心胸狭窄,见识浅陋。
- 英词:美好的文词。
- 英韶:指优美的音乐。
- 翊(yì):辅佐,帮助。
翻译
黄叔度的品德让我的狭隘见识消散,美好的文词常常如同奏出的优美音乐。 文章已然能够追及前代古人,礼乐还应当辅佐当今圣明的朝廷。
赏析
这首诗通过对叔度的赞扬,表达了对高尚品德和优秀文词的崇尚。诗中提到对方的才德消除了自己的鄙陋之念,其文词优美如音乐。同时,认为文章应达到追古的水平,礼乐应有助于圣朝,体现了对文化和政治的期望。整首诗语言简练,意境较为深远,传达出对才德和文化的重视。