东斋夕书

幽居得自怡,野性方惬素。 高枕一酣眠,长廊独闲步。 白日谁云长,青山忽已暮。 皓月照前阶,凉风满高树。 偶随孤鹤行,时见疏萤度。 即此有余欢,何况山中去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽居:隐居,深居。
  • 自怡:自乐,自娱。
  • 惬素:满足平素的心愿。
  • 高枕:垫高枕头安心睡觉,形容无忧无虑。

翻译

在幽静的居处得以自娱自乐,这种充满野趣的生活才满足我平素的心愿。 垫高枕头酣然入睡,在长长的廊下独自悠闲地散步。 白天谁说很长,不知不觉中青山忽然已到傍晚。 明亮的月亮照在前阶,清凉的风布满高高的树木。 偶尔跟着孤鹤前行,时常看见稀疏的萤火虫飞过。 仅是这样就有许多的欢乐,何况到山中去呢!

赏析

这首诗描绘了一种幽静、闲适的生活场景,表达了诗人对这种生活的喜爱和满足。诗的开头,诗人点明自己幽居的生活状态,感到自得其乐,满足了内心对自然、野性的追求。接着,通过描写高枕酣眠、长廊闲步,展现出生活的悠闲自在。然后,诗人感叹白日短暂,青山转瞬已暮,流露出对时光流逝的感慨。随后,皓月、凉风、孤鹤、疏萤等景象的描绘,营造出一种清幽、宁静的氛围,使诗人感受到无尽的欢乐。最后,诗人表示仅是当前的生活就已充满欢乐,更不用说前往山中,进一步强调了对这种生活的向往和珍视。整首诗语言简洁,意境优美,表达了诗人对自然、闲适生活的热爱和对人生的独特感悟。

苏伯衡

元明间浙江金华人,字平仲,友龙子。博涉群籍,文词蔚赡有法,以善古文闻名于时。元末贡于乡,洪武间入礼贤馆,为国子学录,迁学正,擢翰林编修。十年,宋濂荐以自代,以疾力辞。二十一年聘主会试,寻为处州教授。以表笺忤旨下狱死。二子救父并被刑,士论惜之。有《苏平仲集》存世。 ► 48篇诗文