清明日偶述

· 苏澹
梨花寂寂燕飘零,药槛兰畦嫩叶生。 处处儿童吹柳笛,扶持春事到清明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寂寂:形容寂静冷清的样子。
  • 药槛(jiàn):种着药草的栏杆。
  • 兰畦(qí):种着兰花的田畦。

翻译

梨花静静地开放,燕子四处飘零。种着药草的栏杆旁和种着兰花的田畦里,嫩叶子开始生长。到处都有儿童吹奏着柳笛,人们扶持着春天的农事,就这样迎来了清明时节。

赏析

这首诗描绘了清明时节的景象。诗中通过“梨花寂寂”和“燕飘零”营造出一种清幽的氛围,“药槛兰畦嫩叶生”则展现了春天万物生长的勃勃生机。而“处处儿童吹柳笛”这句,通过儿童欢快地吹柳笛的场景,增添了生活的情趣和热闹气氛,也从侧面反映出春天的活力和人们对春天的喜爱。最后一句“扶持春事到清明”,表达了人们对农事的重视以及春天的渐入佳境。整首诗语言清新自然,意境优美,将清明时节的景色、人情与农事巧妙地融合在一起,展现了春天的美好和人们的生活状态。

苏澹

明山东濮州人,字子冲。苏祐次子。登乡举。幼年随其父宦吴,好习文,能为赋作诗。人谓其青出于蓝。有《苏仲子集》。 ► 12篇诗文