(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丹鼎:道士炼丹的炉灶。(丹:dān)
- 刀圭:古代量取药物的用具,这里指炼丹用的药物。(圭:guī)
- 罗浮:山名,在广东,是道教的洞天福地之一。
- 扬州鹤:原指几种美好的事物不可兼得,后常用来比喻妄想同时实现很多不切实际的目标,这里指对各种欲望的追求。
翻译
炼丹的鼎炉里丹药快要炼成,从罗浮山归来身背一壶轻装上路。修道之人知晓贪心追求多种欲望是不行的,少有了些钱财便承受不住。
赏析
这首诗富有道教的意蕴和哲理。诗的前两句描绘了炼丹求道的情景以及归来时的轻松状态,后两句则通过“道人识得扬州鹤”表达了对人们过度追求欲望的警醒,强调了知足和淡泊的重要性。整首诗简洁明快,以简练的语言传达了深刻的道理,同时也展现了诗人对人生的思考和对世俗欲望的超脱态度。