读仙经漫成

· 苏葵
丹鼎刀圭炼欲成,罗浮归路一壶轻。 道人识得扬州鹤,少有腰缠便不胜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丹鼎:道士炼丹的炉灶。(丹:dān)
  • 刀圭:古代量取药物的用具,这里指炼丹用的药物。(圭:guī)
  • 罗浮:山名,在广东,是道教的洞天福地之一。
  • 扬州鹤:原指几种美好的事物不可兼得,后常用来比喻妄想同时实现很多不切实际的目标,这里指对各种欲望的追求。

翻译

炼丹的鼎炉里丹药快要炼成,从罗浮山归来身背一壶轻装上路。修道之人知晓贪心追求多种欲望是不行的,少有了些钱财便承受不住。

赏析

这首诗富有道教的意蕴和哲理。诗的前两句描绘了炼丹求道的情景以及归来时的轻松状态,后两句则通过“道人识得扬州鹤”表达了对人们过度追求欲望的警醒,强调了知足和淡泊的重要性。整首诗简洁明快,以简练的语言传达了深刻的道理,同时也展现了诗人对人生的思考和对世俗欲望的超脱态度。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文