(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尊:古代盛酒的器具。
- 朽:腐烂,这里指消逝、灭亡。
- 白首:白发,指年老。
- 黄金点不成:指无法通过炼金术将普通金属变成黄金,意味着追求虚幻的财富是不可能实现的。
- 大药:道家的所谓长生不老药。
翻译
园子里有花开放,酒器中有美酒。世间万事万物没有不消逝的。昨天还是俊美少年,今天就已头发花白变成老人。 无法将普通金属变成黄金,长生不老药又在哪里呢?园子里有花开放,酒器中有美酒。
赏析
这首诗以简洁的语言表达了对人生短暂和世间万物无常的感慨。诗中通过“园有花,尊有酒”的重复,强调了在短暂的人生中,应该珍惜当下的美好。接着,诗人指出人生的变化之快,少年转瞬便成白首老人,暗示了时光的无情流逝。“黄金点不成,大药亦何有”则表达了对虚幻的财富和长生不老的追求的否定,反映了诗人对现实的清醒认识。整首诗语言朴实,意境深远,给人以深刻的思考。