(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 精忠:对国家、民族无比忠诚。
- 边藩:边境地区。
- 屏翰:屏障辅翼,比喻国家重臣。(“藩”读音为“fān”)
- 庙廊:朝廷。
- 大拜:指大臣任高官。
- 窀穸(zhūn xī):墓穴。
- 尘埃表:超脱世俗。
- 简策:此处指史册。
- 地曹:地府的官吏。
翻译
年少时就有文才名誉,到老了更是忠心耿耿,两次在边境地区建立了作为国家重臣的功绩。原本共同期望能在朝廷中担任高官,可惜却先被埋葬进了墓穴之中。他的风度气质超脱世俗,他的事业应当被收录在史册之中。听地府的贤能之辈议论,他的许多遗稿被后人尊崇。
赏析
这首诗是作者悼念乡友李元善方伯的作品。诗中赞扬了李元善年少时的文才和一生的忠诚,肯定了他在边境地区所建立的功绩。然而,他未能在朝廷中获得更高的职位,便早早离世,令人惋惜。诗中还强调了他的风流气质和对他事业的高度评价,认为他的事迹应当被载入史册。最后,提到他的遗稿被后人尊崇,进一步凸显了他的价值和影响力。整首诗情感真挚,表达了作者对友人的深切怀念和敬意。
苏葵
明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。
► 684篇诗文
苏葵的其他作品
- 《 癸亥岁晏漫成二首 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 谢友人惠纸 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 雨中漫兴 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 代谈时英宪副作谈湖州人也 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 闻观邸报三边消息二首 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 寄题乙斋义官亲家兼柬景弘乡友二首 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 雨中新寒坐芸香小阁呈郝兵备二首 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 春日芸香小阁燕坐偶成二首 》 —— [ 明 ] 苏葵